कलर्ड



आम्ही जन्माला येतो तेव्हा
आणि मरतो तेव्हाही
असतो
केवळ कृष्णवर्णीय
तुमचे मात्र बदलत जातात रंग
ऋतू-काळ-वेळ-आजारानुसार
वेगवेगळे..
आणि


तुम्ही आम्हाला म्हणता,

"कलर्ड!!!"

  • भाषांतर/अनुवाद : अनिल वि. आठलेकर
  • मूळ फ्रेंच कवी : Léopold Sédar Senghor

Comments

Popular posts from this blog

सरावन महिना आला की

"आणि ..डॉ. काशिनाथ घाणेकर" : एका बेधुंद वादळाचा भन्नाट सुबोधाविष्कार !!

साधेपणाचा कळस !